[AF] Terminologia Farmaceutica
Joaquin Ronda Beltrán
joaquinronda en redfarma.org
Vie Oct 21 20:32:48 CEST 2011
Yo he vivido la farmacia desde el primer día que llegue a este mundo , pues soy un farmacéutico nacido en la rebotica de la Oficina de Farmacia de mi padre en el año 1930 .
Siento mucho, como cosa propia, lo que esta ocurriendo en la Oficina de Farmacia . Pues aunque yo he trabajado en docencia , industria y hospital quiero utilizar la manifestación que recientemente ha hecho el presidente del Consejo General de Colegios de Farmacéuticos de Brasil , el Dr. Waldo de Souza Santos, “LA FARMACIA ES UNA” , si yo pudiera hacer propuestas aprovecharía esta situación para organizar nuestra profesión de una manera escalonada hacia unos niveles de calidad universitaria como ha sido y es y será la profesión de farmacéutico.
Por donde empezamos, España tiene una Real Academia de Farmacia que recientemente ha publicado un diccionario terminológico bilingüe ingles-español de las ciencias farmacéuticas. La Real Academia Española de la Lengua ha añadido recientemente a su diccionario online un formulario en el que admite sugerencias de términos para ser evaluados por la real academia. La Real Academia de Medicina acaba de publicar su Diccionario de Términos Médicos Ingles-Español, del cual ha publicado también una versión online accesible a través de su pagina web.
Dada la gran importancia que tiene la terminología y su correcta traducción propongo la creación de una versión online del diccionario de farmacia disponible en la web, que permita propuestas de nuevos términos por parte de los profesionales, lo cual generaría una importante herramienta en permanente evolución. Hay que pensar también que los países hispanohablantes suelen tomar de modelo lo que se hace en España.
Un saludo cordial a todos.
Joaquín Ronda Beltrán
Más información sobre la lista de distribución AF